welcome to the house
_________________________
засыпаю в иллюзии того, что файлы с прошлым заблокированы. хотя мысли, великие предатели, до сих пор берут начало из событий того времени.

https://forumavatars.ru/img/avatars/0013/c7/1b/34-1390167277.gif
james mcavoy

когда я достаю книгу с полки, то в первой главе я вижу свое имя, а также фамилию - оливер кобб. к сожалению, там не написано сколько мне лет, но родные знают, что последний раз я задувал тридцать свечек на торте. каждое утро с понедельника по субботу я собираюсь на работу в университет — кто-то же должен учить студентов немецкой литературе, но по выходным я люблю проводить свободное время в размышлениях о бессмысленности жизни и распитии спиртных напитков. я никогда не решусь рассказать кому-то, что сплю с младшей сестрой.

свяжись со мной через соц. сеть

door to outside
_________________________
я знала, что ни за что не сумею описать, что со мной происходит на самом деле. поэтому я сказала, что все у меня хорошо, и решила выкручиваться, как сумею.

мои друзья, родные и просто знакомые полюбили  меня за то, что я ироничен, хорошо воспитан и достаточно эрудирован, чтобы посреди унылой беседы взять и вдруг начать рассуждать о том, насколько переоценено творчество фриды кало, но иногда мы ругаемся из-за того, что я замкнут в своем внутреннем мире, слишком много пью и слишком редко вижу в жизни хоть что-то хорошее. до безумия люблю читать книги и валить на экзаменах студентов, которые мне не понравились, а ненавижу суетливых и жизнерадостных людишек, несправедливость, дискриминацию и еще кучу прелестных вещей, о которых с удовольствием начну вам рассказывать после второй бутылки дешевого вина.

[audio]http://www65.zippyshare.com/v/1839323/file.html[/audio]
blur — caramel

оливер кобб: десять букв. отчаяние: семь букв, короче, но суть все та же.

фредди нельсон был молод и отчаян, он искал интрижку на одну ночь, а нашел амелию кобб — семнадцатилетнюю, смешливую, мечтающую после старшей школы никуда не поступать и отправиться в путешествие: побывать в америке и в индии, во франции и в австралии. фредди находил нелепыми ее мечтания, но не мог не поддаться ее чарам. семнадцатилетняя девочка из провинции, приехавшая на каникулы в лондон, и загорелый австралиец, проводящий семестр на другом конце света, потому что именно это было его мечтой с момента поступления в медицинскую школу, — согласитесь, отличная завязка для молодежной мелодрамы.

то было в августе. амелия вернулась в свой родной и небольшой ноттингем, а фредди спокойно продолжал знакомиться с культурой британии непосредственно с помощью юных британок. то было в августе — а вот уже в конце сентября, будучи студенткой выпускного класса, амелия поняла, что беременна. девушка хотела сделать аборт, но о ее положении узнала мать, что, в принципе, не было бы такой уж большой проблемой, не будь ее матушка, как и, впрочем, вся ее семья весьма религиозной. смешливая и полная надежд на жизнь амелия родила в восемнадцать. выпускные экзамены она завалила, в университет поступить не сумела. не желая, чтобы консервативные родители хоть как-то влияли на ее сына оливера, она собрала вещи и вместе с полугодовалым младенцем сбежала в лондон, чтобы там подрабатывать сразу официанткой, продавщицей и уличной художницей.

оливер с детства привык не задавать лишних вопросов. он научился делать вид, что ему совсем не интересно, что это за незнакомые мужчины периодически ночует в их крошечной квартирке, почему у всех его знакомых есть отцы, а его судьба обделила, почему мама редко бывает дома, а денег у них все равно ничтожно мало. нет, вы не подумайте, амелия была неплохой матерью, настолько неплохой, насколько может быть девочка, которой всего-то двадцать с копейками, и в эти самые двадцать с копейками она планировала изучать хинди или покорять кению, а не бегать с работы на работу, в перерывах воспитывая сына. амелия была из тех девушек, что не умеют быть одни. оливер рано перестал запоминать имена очередных маминых ухажеров — в этом не было необходимости, мало кто задерживался больше, чем на пару месяцев. был эрик — он водил оливера в зоопарк и покупал банановое мороженое. еще был тед — тед был наполовину ирландцем и постоянно пил пиво, а когда выпивал слишком много, начинал рассказывать оливеру байки о лепреконах и фейри. много кто был, много кто хорошо относился к оливеру — чего амелии не занимать, так это умения находить себе хороших парней. одна беда: большинство хороших парней либо через некоторое время оказывались уже женатыми, либо быстро уставали от проблемной семьи коббов, которым вечно нужно было то гвоздь забить, то шкаф собрать.

оливер рос смышленым мальчиком, но почти не имел друзей. собственно, большой нужды в них он никогда и не видел. ему больше нравилось развивать свои знания, нежели уровень социализации. пара побед на больших конкурсах по филологии, пара научных работ, прошедших при помощи школьных учителей в журналы, известные в узких кругах — и вот, к концу старшей школы оливер уже любимец учителей, ему доверяют речь на выпускном, ему пророчат блестящую карьеру. только вот оливер, всю жизнь проживший в бедности, не понимает, куда приложить свои гуманитарные знания. он поступает в неплохой университет, получает отличную стипендию — ему даже не приходится подрабатывать. им гордится не то что мать, им гордятся бабушка с дедушкой, регулярно отправляя ему весточки из старого-доброго ноттингема. но все это было не важно. на первом курсе оливер встретил своего отца — настоящего, выдающего отличные шутки, готового выслушать и поддержать советом. это случилось внезапно — оливер давно уже выпытал у матери имя своего неблагодарного папаши, он даже мечтал как-нибудь накопить на билет до австралии, чтобы сообщить ему о своем существовании, но на такие финансовые жертвы и не пришлось идти — оказалось, что отец, теперь уже известный специалист в области наркологии, давал лекцию в лондонском университете. оливер пробрался на лекцию лишь для того, чтобы после нее подойти и плюнуть лектору в лицо, но, как оказалось, фредерик нельсон был слишком хорош для подобной грубости. он был остроумен и умен, вовремя травил медицинские байки и рассказывал истории пациентов-наркоманов не так увлекательно, как некоторые сценаристы работают над сериалами. переборов стеснительность, кобб подошел к нему после выступления и, чего таить, обрисовал ситуацию. так и так, здрасьте, помните, вы в восьмидесятых были в лондоне и как-то напились в баре и очень весело провели время в туалете этого бара с одной семнадцатилетней девочкой? так вот, эта девочка потом родила меня, ну, чтоб вы знали. меня, кстати, зовут оливер, вы не пугайтесь, я хотел плюнуть вам в лицо, но вы очень смешной, теперь я уже не хочу, давайте лучше сходим поболтаем.

не думаю, что вам будет сильно интересно слушать о том, как оливер полюбил своего отца, а отец понял, что сын-то у него ничего такой вырос, давайте просто сразу расскажем вам, чем эта история закончилась: родители оливера счастливо поженились, оливер счастливо закончил университет и начал работать в одном журнале, название которого лучше опустить, потому что за рекламу нам не платили. через пару лет родители амелии умерли, оставив ей как единственной наследнице свой дом в ноттингеме. и вот, мистер и миссис нельсон благополучно уехали в провинцию, оставив сына покорять столицу. столица не сильно сопротивлялась нашему эрудиту, только вот его необщительность не сильно играла ему на руку — как-никак, отсутствие коммуникабельности — не самое желанное качество, которого ждет от вас работодатель. старый журнал, где работал кобб, закрыли, новый ему найти не удалось. подкрался экономический кризис, и вот, в разгар '09 года двадцатипятилетний оливер кобб был вынужден вернуться в родной ноттингем, который в жизни-то еще не видел, чтобы там работать преподавателем в университете. не потому что грезил профессорской деятельностью, а потому что только туда его смог бы пристроить отец. в конце концов, он вошел во вкус и понял, что полтора часа рассказывать студентам о том, почему 'процесс' и 'замок' кафки похожи по структуре, а потом в конце семестра отправлять на пересдачи тех, кто проспал все его лекции, достаточно увлекательно. пару раз у него чуть было не намечался роман со студенткой, представьте себе. в общем, теперь, с обеспеченным отцом оливер жил себе припеваючи и мог спокойно предаваться меланхолии не потому что все действительно плохо, а — как это удобнее делать — просто потому что грустненько, в холодильнике закончился майонез, все книги гессе перечитаны, новая трилогия 'звездных войн' заставляет кровь литься из глаз истинного фаната оригинальной.

в общем-то, это единственное, что вас должно волновать в биографии оливера кобба, но, будем честны, пока вы не покопаетесь в его грязном бельишке, вы отсюда не уйдете, так что вот вам отличная история: после того, как матушка оливера умерла от рака легких [такое бывает, когда ты куришь с пятнадцати и ешь пищу, почти наполовину состоящую из канцерогенов], его отец стал как-то подозрительно часто разговаривать по телефону с какой-то девушкой. оливер, чувствующий себя преданным, решил сыграть в агента ноль-ноль-семь и попытался выяснить, что же там за девушка такая, что отец через неделю после похорон ей названивает через каждые полчаса. выследив девушку в парке, сыграв эдакого очаровательного парня, мечтающего познакомиться, он выяснил, что у нее, в общем-то, молодого и не очень молодого человека нет. тогда оливеру пришлось поговорить с отцом напрямую: выяснилось, что эта девушка, кассия, была коббу сводной сестрой. у девушки были проблемы с наркотиками, поэтому фредерик: а) прятал ее б) советовал оливеру держаться от нее подальше в виду нестабильности последней. и вот тут и случился перелом — оливеру-то девушка понравилась, он даже подумывал позвать ее как-нибудь куда-то. неделю он пытался вернуться к нормальной жизни, но нет, что вы, конечно, нет, ему это не удалось — он позвонил кассии и уточнил, не занята ли она сегодня вечером. потом позвонил через день. потом еще раз. ну, вы ребята взрослые, вы сами понимаете, к чему это должно было привести. и вот, наш милый кобб попал в дикую, согласитесь, ситуацию. во-первых, он спит с младшей сестрой. но сестра об этом не подозревает, так как отец даже того, что она ему дочерью приходится, кассии сообщить не удосужился. во-вторых, отец не должен узнать, что оливер слегка так нарушил обещание не общаться с сестрой. ну, и в-третьих, с такой-то бурной жизнью как не вернуться к старым-добрым депрессиям, а?

» ближайшие родственники:
amelia georgina cobb [амелия джорджина кобб] — мать
род. в ноттингеме в '66 году, умерла в возрасте 48 лет от рака легких в 2014; в молодости работала официанткой, продавщицей, горничной, художницей, в общем, кем только не работала — с '03 года стала домохозяйкой в связи с женитьбой на фреде нельсоне
frederick jason nelson [фредерик джейсон нельсон] — отец
род. в сиднее в '63 году, до '03 жил в австралии, затем переехал в великобританию, где женился на амелии кобб; имеет внебрачную дочь кассию грейсон
cassia astoria grayson [кассия астория грейсон] — сводная сестра
род. в ноттингеме в '95 году, на данный момент 19 лет; в детстве проживала в сша, на данный момент живет с отцом в родном городе

pie from neighbors
_________________________
только если окончательно расстанешься с человеком, начинаешь по-настоящему интересоваться всем, что его касается. таков один из парадоксов любви.

я играю уже восемь лет, так что можете посмотреть на мое творение:

мой пост

харви кобблпот: вечная ухмылка, уставший от жизни взгляд и потрепанный вид, выдающий многолетний роман с дарами вакха. старое пальто с дырявыми карманами, бесследно похитившими с десяток пенни, мятая рубашка и мечтающие о чистке ботинки. харви угрюмо водит руками по пальто, пытаясь понять, куда вчера вечером определил ключи от магазина, поглядывая на часовую башню в соседнем здании. на циферблате одиннадцать утра, на вывеске рядом с дверью значится: «часы работы: 8.00 — 18.00», харви опоздал на два, нет, погодите, три часа. вчера он повздорил с парой девочек-консультанток и отобрал у них дубликаты ключей – сегодня никого, кроме старины кобблпота в магазине не предвидится. «и это касается не только рабочего персонала» – подмечает мужчина и, наконец-то выудив из кармана связку ключей, дрожащей рукой пытается вставить нужный в скважину. со второго раза ему это удается – харви кобблпот, вечная ухмылка и уставший от жизни взгляд, заходит в помещение.

харви кобблпот: смущенный взгляд, до крови расцарапанные заусенцы как верный спутник невроза и уверенность в своей избранности. выглаженная рубашка в серо-синюю полоску, начищенные с вечера туфли и подаренный мамой на последний день рождения пиджак с аккуратной бутоньеркой. таким он был в свои семнадцать – подающим надежды, смело смотрящим в будущее, держащим в ящике стола в своей спальне готовую речь для получения пулитцеровской премии.

сегодня харви двадцать девять – он смеется над концептом надежды, старается как можно реже думать о будущем и держит в ящике стола на работе фляжку с бурбоном.

кобблпот изменился, магазин, который когда-то выкупил у муниципалитета его прадед – нет. те же дубовые стеллажи вдоль стен, те же сюрреалистические витражи на окнах. даже старая пыльная люстра, скорее созданная для средневекового замка, нежели провинциального магазинчика, висит на том же месте, что и всегда. но все-таки при каждом владельце магазин выглядел по-своему. при дедушке харви «мать луна» была меккой местной интеллигенции – на вельветовых креслах грязно-болотного цвета раз в неделю, по четвергам, собирались любители джойса и манна. при матери и тетушке харви магазин начал постепенно загибаться по сравнению с расположенными поблизости пекарней и цветочным магазином. и вот, в эпоху правления харви первого, великого, владыки островов постмодернизма и архипелага викторианской нудятины, вывеска «mother moon» окончательно покрылась паутиной. все адекватные работники вскоре подали в отставку, остались лишь борцы за идею, библиофилы и просто ребята, которых никуда больше не брали. но и им выплачивать зарплату было почти что не из чего. по расчетам кобблпота, примерно к октябрю он должен будет остаться единственным постоянным посетителем магазина.

харви кладет ключи на стол, по привычке меняет вывеску «закрыто» на «открыто». снизу неразборчивым почерком подписано: «но это не значит, что за этой дверью вас кто-то ждет». когда-то давно этот комментарий показался кобблпоту отличной шуткой, вершиной остроумия и, что главное, отличным способом избавиться от этого жуткого типажа клиентов – желающих, чтобы их облизали с головы до пят своими очаровательными улыбочками девочки-консультантки, а потом с теми же улыбочками исполнили все прихоти.

пристроившись у стола, харви закидывает на него ноги и, достав фляжку из третьего сверху ящика, расслабляется на расшатанном кресле. как-то раз в этом же самом кресле в один из этих унылых дней, почитывая книжонку с нуднейшим названием, содержащим слова «психоанализ», «фрейдизм» и «для чайников», и не менее нудным содержанием, он узнал один из самых бесполезных фактов за всю свою жизнь – покачивание на стуле вызвано инстинктом смерти. и вот, удовлетворяя мортидо, ибо либидо уже с утра было довольным, старина кобблпот посасывает фляжку, молясь тиглатпаласару, чтобы сегодня никаким туристам не взбрело в голову заглянуть в его святилище. минут через десять он вспомнит, что тиглатпаласар даже не был богом, но сегодня, как и всегда, его это не сильно обеспокоит.

в тот самый момент, когда веки кобблпота начинают тяжелеть, а пальцы предательски расслабляются, фляжка выскальзывает из рук и спустя мгновенье все ее содержимое оказывается на дубовом полу. харви пару раз чертыхается себе под нос, выпивает последние крохи бурбона из поднятой с пола фляжки и, оценивая ущерб, принимает решение настоящего бизнесмена – к черту лужу, само высохнет.

закинув руки за голову, он вновь усаживается в кресло. ему в голову приходит отличная идея – почему бы не сменить табличку на двери на «закрыто» и спокойно поспать в одиночестве? но дремота настигает кобблпота скорым шагом, и вскоре он решает, что смысла в этой хитроумной манипуляции нет – все равно никому его магазин не сдался. харви окончательно закрывает глаза и спустя несколько минут, откинувшись, засыпает в расшатанном кресле.

но сегодня явно не тот день, когда старине кобблпоту все сойдет с рук. из царства морфея его бессердечно вырывает звонок колокольчика, висящего над входной дверью. лениво открывая глаза, он надеется, что ему показалось, и никакого путника не занесло в этот храм безысходности и отчаяния.

ах, если бы.

кстати говоря, вы всегда можете найти меня где угодно, потому что я аттеншн вхор и оставил бы здесь ссылку даже на свою страничку на майшоуз, имей это малейший смысл. ищите меня в аське 587264459, ищите меня в скайпе across-the-universe-